Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
的雨伞走了。
C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
这是一个已到入学年龄的孩子。
Bon , je m'en vais , salut !
好,我走了,再见!
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
C’est un truc, toutes les puces s’en vont.
这是个好办法,所有蚤子都过去了。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保重啊!
Que tu l'as laissé s'en aller ?
所以你才让离开?
Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.
我走了,而国家将续。
Trois p'tits tours et puis s'en vont.
转三个小圈,我们走了。
Je m'en vais vous raconter mon histoire.
〈旧语,旧义〉〈俗语〉我这就来给你们说说我的故事。
Je m'en vais à l'étranger pour six mois.
我要到国外去六个月。
Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.
好了,对不起,我该走了。
Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.
乞讨的人们,光脚,们都在那里颤抖。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,进我的墓穴。
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒,便去寻找那棵橡树。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开了。
Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.
墨水迹遇到这种化学品就褪去。
Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.
拉住她, 生怕她走。
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走了。我要去应付荷兰客人,们今天走。
Bon, se dit-il, voilà tous les brouillons qui s'en vont.
“行了,所有捣乱的家伙全走了!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s’en vont, eux. Ils vont, ils viennent.
他们走。他们去,他们来。
Dans ces conditions, je m'en vais !
我受够这些情况!
Je vais prendre ça et m’en aller!
这个我收下,我也会离开!
Et là-dessus, le brave garçon s’en alla.
说完上面这席话后,这位诚实年轻人便走开。
Mais il doit s'en aller le demi-dieu !
但这个半神要走啦!
On va s'en aller. - Ne partez pas, Roger !
我们走。别走啊,Roger!
Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.
两家敌对人物一齐走。
Si, mon petit, il faut que je m’en aille.
“得说,我小宝贝,我该当离开.
Aussi Marthe dut-elle s’en aller sans réponse.
马尔塔得不到回答就走出去。
Je m'en allais voir mon copain à 60 kilomètres.
我拿着车去60公里开方看我朋友。
Il faut que je m'en aille, (au revoir) Caillou.
我得回去,再见,Caillou。
Puis, le jeune homme s'en alla sur le chemin.
然后这个年轻人就沿着小路走。
Les dieux ne s’en sont peut-être pas allés.
“众神也许并没有离开呢。
Je veux plus le voir, qu'il s'en aille.
我不想再看到他 他得走。
Le matin du 5 juin, ils s’en allèrent déjeuner à Corinthe.
六月五日上午,他们到科林斯去吃午饭。
Fais comme tu veux, dit la vieille, et elle s'en alla.
“那么就请便吧,”老鸭子说。于是她就告辞。
Je deviens Jésus. Je me lève, je marche, je m'en vais.
我就会学耶稣那样,起身,走路,离开。
Tu vas t'en aller pour de vrai, eh, bah ouais !
你要为现实而离开,好吧!
Eh bien, vous vous en allez comme cela ? Par où ? Comment ?
“喂,您就这样走?往哪儿走?怎么走法?”
Il s'en alla à pied, en réfléchissant, vers les jardins du Louvre.
他一边思考一边朝卢浮宫花园走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释